Поиск в словарях
Искать во всех

Французско-русский фразеологический словарь - il faut que ça pète ou que ça dise pourquoi

 

Перевод с французского языка il faut que ça pète ou que ça dise pourquoi на русский

il faut que ça pète ou que ça dise pourquoi

prov.

(il faut que ça pète ou que ça dise pourquoi {или ou que ça casse, ou que ça crève})

это должно быть во что бы то ни стало

Dès que ça mugissait en tempête, ils gueulaient les mômes comme des sourds, ils s'entendaient plus ... Y avait pas de bon Dieu qui tienne! Il fallait que ça pète ou que ça cède. Les arbres prenaient de la forte bande, ils restaient crochus, les pelouses étaient en lambeaux, arrachées, par plaques. C'est tout dire. (L.-F. Céline, Mort à crédit.) — Как только начинала реветь буря, дети орали как сумасшедшие, не слыша друг друга. Тут уж и сам Бог не мог бы помочь. Да иначе и быть не могло. Деревья гнулись и не могли распрямиться. Клумбы покалечены, цветы местами вырваны с корнем. Что тут говорить.

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины